收集的数据与透射傅里叶变换红外(FTIR)光谱相似,可以与文献进行直接比较。
Oneofthemainadvantagesofthetechniqueisnotneedinganycomplexsamplepreparation,unliketraditionalFTIR.
与传统的FTIR不同,该技术的主要优势之一是不需要任何复杂的样品制备。
Smallobjectscan,infact,beanalyzedinacompletelynoninvasiveandnondestructivemanner.
事实上,小物体可以用完全非侵入性和非破坏性的方式进行分析。
Moreover,theuseofavisiblelaserprobeincreasestheachievablespatialresolution(≈450nm)byovercomingthediffractionlimitsintrinsictotraditionalFTIRspectroscopy.
此外,通过克服传统FTIR光谱固有的衍射极限,可见激光探针的使用增加了可实现的空间分辨率(约450nm)。
O-PTIRwasrecentlyappliedonculturalheritagematerialsbysomeoftheauthors.
一些作者最近将O-PTIR应用于文化遗产材料。
重点词汇
exploits功绩;勋绩;(exploit的复数);剥削;开采;开拓;开发;(exploit的第三人称单数)
tunable音调美的;可合调的;能调出和声的;可调音的
FTIR功能性终端运动比率(同functionalterminalinnervarionratio)
needing需要;缺乏;必要;需求;(need的现在分词)
noninvasive非侵害的;非侵袭的
nondestructive非破坏性的;无损的
achievable可有成就的;可完成的;做得成的
spatialresolution空间分辨率;空间分辨;空间解析度
overcoming克服;使受不了;解决问题;胜过;(overcome的现在分词);克服(困难);得胜
intrinsic固有的;内在的;体内的;本质的;基本的;精华的
However,whilenotableresultswereobtainedintermsofsubmicrometermolecularcharacterizationofheritagematerials,theanalyseswereperformedonsamplesextractedfromahistoricalpaintingandpreparedinthinsections.
然而,虽然在遗产材料的亚微米分子表征方面取得了显著的结果,但这些分析是在从一幅历史绘画中提取的样本上进行的,并制备成薄片。
Thepotentiallynoninvasiveanddirect(nosamplepreparation)natureofthetechniqueis,therefore,yettobedemonstrated.
因此,该技术潜在的非侵入性和直接性(无需样品制备)有待证实。
重点词汇
notable值得注意的;显著的;名人;要人
characterization特性描述;描述;描述方法;塑造
heritage被继承的财产;遗产;特殊的所有物;一份;贵重遗产;继承物;国家遗产的;传统的;纯种的;老品种的
samples样品;样本;例子;选录乐曲;(sample的复数);取样;尝试;品尝;选录;(sample的第三人称单数)
extracted提取;摘录;选取;取出;(extract的过去式和过去分词);萃取的;摘录的;提取的
painting绘画;绘画艺术;画
sections部分;部门;章节;节;(section的复数);把…分成几部分;切开;(section的第三人称单数)
potentially潜在地;可能地
noninvasive非侵害的;非侵袭的
demonstrated显示;(demonstrate的过去式和过去分词)
Inthiswork,thepossibilityofperformingdirectO-PTIRanalysisofsmallculturalheritageobjectswithoutsamplingorpreparation,whilestillobtaininghighspatialresolutionchemicalinformation,isdemonstratedforaseriesofcorrodedbrassobjectsandweatheredglassbeadsfromthe16thcenturyEnclosedGardensinthecollectionoftheMuseumHofVanBusleyden(Mechelen,BE).
在这项工作中,对HofVanBusleyden博物馆(Mechelen,BE)收藏的一系列16世纪封闭式花园中的腐蚀黄铜物件和风化玻璃珠进行了演示,证明了在不取样或制备的情况下对小型文化遗产物件进行直接O-PTIR分析的可能性,同时仍可获得高空间分辨率的化学信息。
ThesereliquaryaltarpieceswerekeptforcenturiesintheconventoftheAugustiniannunsinsidethecitywallsofMechelen,protectedfromtheoutdoorenvironmentinthecellsofthesistersbutlikelyexposedtohighhumiditylevelsbecauseofthelackofheating.
这些圣骨匣圣坛文物被保存在梅赫伦城墙内的奥古斯丁修女修道院长达几个世纪,在修女们的小房间里与室外环境隔绝,但由于缺乏供暖,很可能暴露在高湿度环境中。
WhilemostmaterialsintheEnclosedGardensunderwentseveretransformationsovertime(e.g.,fadedandembrittledtextiles,weatheredglassbeads,corrodedsilverobjects),thebrasselementsinthesereliquariesmostlysurvivedinapristinestate.
虽然封闭花园中的大多数材料随着时间的推移发生了严重的变化(例如,褪色和变脆的纺织品、风化的玻璃珠、腐蚀的银器),但这些遗物箱中的黄铜元素大多以原始状态存在。
ThesmallselectionofheavilycorrodedbrasselementsconsideredinthepresentmanuscriptthereforerepresentsanexceptiontothegeneralconservationstateofthehundredsofbrassobjectsintheEnclosedGardens.
因此,本手稿中考虑的少量严重腐蚀的黄铜元素代表了封闭花园中数百件黄铜物品的一般保护状态的一个例外。
Thefactorsthatinducedthecorrosionarestillunknown;thus,identifyingthereasonfortheexceptionallypoorconservationstateofthesemetalobjectsandoftheglassbeadsconsideredisfundamentaltocorrectlypreservethealtarpiecesandpreventpotentialfuturehazards.
引起腐蚀的因素尚不清楚;因此,确定这些金属物品和被考虑的玻璃珠保存状况异常糟糕的原因,是正确保存祭坛装饰物和防止未来潜在危险的基础。
Athoroughcharacterizationoftheoriginalmaterialsandtheircorrosionproductsisthereforecrucial.
因此,对原始材料及其腐蚀产物进行彻底表征至关重要。
However,thecomplexthree-dimensional(3D)shapeoftheobjectsunderexaminationandthesmallamountsandhighheterogeneityofthedegradationproductsposeacomplexanalyticalchallenge,creatingtheneedforaversatiletechniquesuchasO-PTIR.
然而,受检物体的复杂三维(3D)形状以及降解产物的少量和高度不均匀性构成了复杂的分析挑战,因此需要O-PTIR等多功能技术。
重点词汇
spatialresolution空间分辨率;空间分辨;空间解析度
corroded侵蚀;(corrode的过去式和过去分词);已被腐蚀的
brass黄铜;高级军官;厚颜无耻;黄铜饰品;黄铜马饰;黄铜纪念碑;铜版;钱;铜管乐器;高级官员
weathered使风化;经受住;(weather的过去式和过去分词);经受风雨;风化;风化的;风吹雨打的
glassbeads玻璃珠子;玻璃珠;玻璃微珠
reliquary圣盒;圣骨盒
convent修道会;隐修会;修道院;修女院;修道学校;隐修学校;女隐修院
transformations转换;变化;变换;转化;(transformation的复数)
faded已凋谢的;已褪色的
embrittled使变脆;(embrittle的过去式)
Inthefirstplace,areasofinterestonthesurfaceofthesampleswereselectedonthebasisofexploratorymacrox-rayfluorescence(MA-XRF),microXRF(μXRF),andmicro–computedtomography(μCT)analyses.
首先,根据探索性宏观x射线荧光(MA-XRF)、微观x射线荧光(μXRF)和微观计算机断层扫描(μCT)分析,选择样品表面的感兴趣区域。
Then,ahigh-resolutioncharacterizationofthecorrosionproductswasperformedbymeansofO-PTIRandcomplementarynoninvasive[scanningelectronmicroscopywithenergydispersiv